J-FEST 23/11/2013 глазами Violist’а

j-fest_logo
Неладное я заподозрил ещё в метро, за несколько станций до ВДНХ. Странные и необычно возбуждённые личности, на лбах которых читалось: «Я анимешник(ца)??!» — заполняли вагоны. Но когда я вышел на ВДНХ… Вестибюль переполняла ушасто-хвостатая толпа. У меня внутри что-то ухнуло. Боюсь представить свою физиономию в то время, пока я шёл с этой пёстрой ватагой до гостиницы «Космос», где и проходило всё мероприятие. С одной стороны, меня «пробивало на хи-хи», с другой — было ужасно неловко (да что там… просто стыдно) идти с этими безумцами и ощущать себя частью столь странной толпы.

Наконец я отстоял очередь на вход. Очередь была длинной. Удивительно длинной. Затем ещё одна — в гардероб. И вот он! J-FEST! Одержимый маниакальной тягой к новым знаниям, я отправился на мастер-класс рисования манги. Мангу не рисую, но понять, почему я её не рисую, очень хотелось. Не понял. Всё-то у них просто. Бац! Набросок готов. Бац! Вообще всё готово. Я так не умею. На мастер-классе должны были объяснить, как рисовать три разных эмоции: гнев, радость и что-то ещё. До третьей эмоции я не досидел и отправился учить японский. Ну а что? Мангу за полтора часа рисовать научился, осталось ещё за час овладеть японским.
Урок японского вёл японец, что как бы логично, если не учитывать, что рисовать мангу учили русские. Проходили тот же материал, что идёт в начале любого самоучителя: ?????????, ?????, ?????, ??***?? и т. д. Но велось это всё так здорово и весело, что присутствующие, включая меня, были в полном восторге. Главное, что «поговорить» по-японски получили возможность абсолютно все, кто пришёл на урок. И тут я понял, что при произнесении знакомых слов «на публику», мой язык завязывается в узел. А многие не могли нормально выговорить даже собственные имена. Но к концу урока все чувствовали себя гораздо свободнее и обрели способность произносить хоть что-то. За этот час действительно полезной «языковой практики» я очень благодарен ????.

Далее по плану значился просмотр «?????». В переводе Реанимедии, естественно…
Наверное я сноб. Я смотрю аниме и хочу видеть и слышать аниме. Нет, не подумайте, что у меня есть какие-либо претензии к дубляжу, сделанному Реанимедией. Только в самом финале русская актриса «переиграла» ровно настолько, чтобы сделать «душещипательную» сцену просто смешной. Проблема же в том, что на экране я видел очень хорошее аниме, а слышал очень качественную озвучку к какому-нибудь американскому фильму. Или не американскому. То есть присутствовала дикая «чужеродность» звука по отношению к визуальному ряду. Да, актёры играли, а не просто наговаривали текст. И большую часть времени играли достаточно хорошо. Но японцы так не говорят. Интонации иные. Так могут говорить европейцы, американцы или наши, но не японцы, китайцы и иже с ними. Пожалуй, я даже не могу выразить словами, что именно было сделано «не так», но было.
В финальных титрах дубляж делать не стали а пустили субтитры. Тут я и углядел полное отсутствие буквы «ё» в русском алфавите по версии Реанимедии. Но это мелочь.
Сидел я, смотрел на это дело и думал, что было бы неплохо тоже перевести НекоСабс в профессиональное русло. Переводить с японского, качественно, официально и за деньги. Только лучше, чем это делает Реанимедия (ну да, с го и нэками).

Следующим номером было выступление Кикукава-таю. Кто такие таю? Это сложный вопрос. Те, кто писал тексты ведущим, взяли их (тексты) из википедии. И во время торжественного шествия гостьи из Киото по сцене ведущие прямо сказали что-то вроде: «Таю — проститутки высшего ранга». Хорошо, что японцы русского языка не знают. Вот на официальном сайте фестиваля описание куда более корректное. Может быть, в историческом контексте, информация из википедии и более точная, но сейчас всё уже совсем не так и говорить гадости про других нехорошо.
Сначала Кикукава-таю продемонстрировала своё «шествие». То есть проход с одного конца сцены до другого. Под заунывное треньканье сямисэна она медленно, но гордо волочила по сцене ноги. Это такая специальная походка, и ходить иначе в ??? (обувь такая) просто невозможно.
К слову, сямисэн (???) — очень «няшный» и «кавайный» инструмент. Ведь его обтягивают кошачьей кожей… С чего бы Харухи так кота назвала?..
После «шествия» было интервью. Таю спросили, сколько весит её наряд и сколько приходится его надевать. 30 кг вместе с украшениями и 1 час на то, чтобы полностью одеться и нанести макияж.

Затем была игра на кото. В отличие от сямисэна, кото к котам отношения не имеет. Это… А почитайте-ка википедию, кому интересно.
Таю тренькала на кото и издавала ртом какое-то заунывное «вопение». Я понимаю, что это искусство, японские традиции и всё такое прочее, но уши вяли, а зал сидел в полном недоумении.
После было два танца. Японцы — извращенцы какие-то. Разглядеть под этим тряпьём не то что красивую девушку, а хотя бы живого человека почти невозможно.  Кикукава-таю нет и 30 лет (так было объявлено), но из-за тяжести одеяний она своими движениями напоминала столетнюю бабку. Вот на втором танце таю сняла с себя самый верхний «халат» (простите, я не знаю, как это назвать) и стала похожа на человека. Появилась даже какая-то грация. Ну как грация… Вот если на здорового мужика надеть три телогрейки и трое ватных штанов, а сверху натянуть банный халат, то будет самое то.

Сейчас я всё описываю в несколько преувеличенном виде, наверное. Но не стоит думать, что это было неинтересно. Это было даже красиво, и мне, в целом, очень понравилось. Просто эта красота совсем другая. Абсолютно непривычная и непонятная европейскому человеку.
Последним номером была чайная церемония. На сцену вывели трёх высокопоставленных особ — глав и директоров чего-то там. Двух японцев и одного нашего. Наконец я получал исключительное удовольствие. Удовольствие от того, что не мне приходится сидеть на коленках под взорами сотен людей. А уж когда ведущие стали спрашивать «гостей чайной церемонии» об их впечатлениях… Зал не сдерживался, хотя и пытался заглушить смех аплодисментами.

Наконец всё закончилось. Народ поплыл из зала, образовав в фойе давку, сопоставимую с тем, что бывает в метро в часы пик. Ну а я пошёл смотреть на улицы эпохи Сёва. Фотовыставка Такэо Акиямы была хоть и не большой, но интересной. Мне кажется, что я стал чуть лучше понимать японцев и их культуру. Там не было ничего особенного. Просто кадры из той «старой» жизни — фотографии без прикрас. Но от них веяло духом настоящей Японии. Не той, что мы привыкли видеть в аниме и на современных фотографиях, где всё стараются изобразить лучше, чем в реальности.
После выставки я попытался пойти поесть, но толпа была жуткой. Прошёлся мимо лотков со всякой анимешной всячиной. Но понял, что мне это всё совершенно не нужно. Торговля шла бойко. Народ активно закупался плакатиками, фигурками и прочей ерундой, о назначении которой я ничего не знаю. Проблема в том, что ни описаний товара, ни ценников не было. Видимо, из меня никудышный анимешник, ибо я совершенно не мог ориентироваться в этом цветастом многообразии коробок, коробочек и пакетиков с таинственным содержимым.

На лотке Реанимедии всё было гораздо понятнее. Но цены… Люди зарабатывают действительно хорошие деньги. Нам бы так.
Бойко шла торговля ушами. И численность «ушастых» постоянно росла. Должен признать, что я просто постеснялся пойти купить себе ??, хотя здесь продавали действительно отменные экземпляры.
Было много косплея. Что удивительно — много очень хорошего косплея. Хотя подавляющее большинство персонажей я узнать так и не смог — нужно больше смотреть аниме.
Промаявшись так до семи часов вечера, я понял, что если не зайду в зал и не сяду где-нибудь, то к показу «Гинтамы» места уже не найду. Народ сидел на ступенях. И если на «Саде изящных слов» персонал гонял людей из проходов, произнося как заклинание: «Правила пожарной безопасности», — то на «Гинтаме» никто ни о каких правилах не вспоминал.
У меня получилось занять довольно неплохое место, хотя и пришлось из-за этого ещё 30 минут терпеть то, что называется Street Dance. Громкость звуков (музыкой это назвать сложно) была такой, что даже кресло тряслось и вибрировало. Ужас. Под это дело на сцене кучка японцев кривлялась, изображая негров, а кучка русских просто кривлялась. Ну не ценитель я современной культуры. И все эти дёрганья мне больше напоминают припадки у сумасшедших. Так что прошу прощения, если мои слова о Street Dance задевают чьи-то чувства.

К слову, мангу по «Гинтаме» я не читал, аниме не смотрел, но пропустить премьеру «последней главы» не мог. Зал стоял на ушах. Многие на тех самых ушах, что купили на фестивале… Стало понятно, что подавляющее большинство пришло именно ради этого показа. Народ встречал улюлюканьем и аплодисментами появление каждого персонажа и вопил от счастья на эффектных сценах.
Авторы «Гинтамы» откровенно постебались над другими аниме. Особенно почему-то досталось «К-он», хотя какое отношение это аниме имеет к «Гинтаме»? Мне, как человеку не понимающему, что за вакханалия творится на экране, было просто весело. Это действительно было здорово. Может сказался просмотр в кинозале, где любые фильмы воспринимаются иначе, чем на экране компьютера, может атмосфера способствовала… Не знаю. Но я получил исключительное удовольствие от этого аниме, хотя сюжет так и не понял.
Пару слов о переводе. Перевод Реанимедии; субтитры. Не знаю, что там в оригинале, но многое казалось дикой отсебятиной. Однако — очень качественной отсебятиной. Никаких претензий. Да, у меня возникло желание посмотреть, что там в ансабе, а если найду, то и в япосабе. Но как бы то ни было — очень качественно. Обидело лишь традиционное, видимо, для Реанимедии отсутствие буквы «ё». Ошибок не видел. Ничего в глаза не бросилось, по крайней мере.

Показ «Гинтама: последняя глава» был финалом этого дня фестиваля, так что заканчиваю свой отчёт. Искренне сожалею, что не фотографировал. Ещё больше, что ходил на фестиваль один. Также прошу простить за моё излишнее многословие.

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
Опубликовано в О разном Метки: ,

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*